개강 후 매주 월 /오후7시~9시/주1회 수업으로 진행됩니다.
![]()
일시 | 장소 | 강사 | 내용 | 준비물 |
---|---|---|---|---|
(1 회차) 2018.06.18 (19:00 ~ 21:00) |
강의실3 | 양병찬 | 번역은 영어가 아니라 국어실력이다 -어떻게 시작할까 -국어와 한자를 먼저 공부하라 -과제 제시 |
|
(2 회차) 2018.06.25 (19:00 ~ 21:00) |
강의실3 | 양병찬 | 읽히지 않으면 번역이 아니다 -누구나 이해할 수 있는 쉬운 번역 -번역 기본 팁 / 과제 점검 |
|
(3 회차) 2018.07.02 (19:00 ~ 21:00) |
강의실3 | 양병찬 | 사전보다는 감(感)에 의지하라 -번역은 별도의 문학 장르다 -사전과 단어에 집착하지 말라 -번역 기본 팁 / 과제 점검 |
|
(4 회차) 2018.07.09 (19:00 ~ 21:00) |
강의실3 | 양병찬 | 좋은 번역은 티 나지 않아야 -번역 내공 키우기 -번역 기본 팁 / 과제 점검 |
|
(5 회차) 2018.07.16 (19:00 ~ 21:00) |
강의실3 | 양병찬 | 번역은 해석이 아니라 해설이다 -내용을 완벽하게 소화하기 -기승전결이 있는 문장 만들기 |
문의하기 : 02-394-5060(교육사업팀)
명
2018.04.19~
2018.06.22
40,000원